01905游戏网:一个值得信赖的游戏下载网站!

01905游戏网 > 资讯攻略 > valder fields歌曲的中英文对照歌词是什么?

valder fields歌曲的中英文对照歌词是什么?

作者:佚名 来源:未知 时间:2024-11-11

Valder Fields中英文对照歌词

valder fields歌曲的中英文对照歌词是什么? 1

英文原版歌词:

valder fields歌曲的中英文对照歌词是什么? 2

I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.

Lying in the sun after I had tried, lying in the sun by the side.

We had agreed that the council would end at three hours over time.

Shoelaces were tied at the traffic lights, I was running late, I could apply.

For another one I guess, if department stores are best.

They said there would be delays and only temporary pay.

For another one I guess, if department stores are best.

They said there would be delays and only temporary pay.

She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep.

On the stairs outside the door to the man who cried when he said that he loved his life.

We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door.

In case he slept outside and was found in two days in Valder Fields with a mountain view.

中文对照歌词:

我躺在泉边的地上,就在瓦尔德的田野里,快被晒干了。

挣扎之后躺在烈日下面,和阳光肩并肩地躺在一起。

我们已经决定,委员会将解散于三个小时之后。

在红绿灯前系了鞋带,我还是没赶上,我还可以申请。

我想我还可以申请别的工作吧,如果是商场那就最好不过了。

他们说会有拖欠,而且只是暂时的薪水。

我想我还可以申请别的工作吧,如果是商场那就最好不过了。

他们说会有拖欠,而且只是暂时的薪水。

她躺在地上,穿着的礼服来自瓦尔德的乡间,她很安稳地睡去。

在门外的楼梯上,那个一提到他热爱生活就泪流满面的男人面前,她沉沉地睡着。

我们已经决定,在会议上拿走他房门的钥匙。

因为他已在外露宿,两天后人们发现他与瓦尔德田野的山色一同入眠。

以下是歌曲每段更详细的解读及中英文对照:

第一段:

英文:I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.

中文:我被发现时,就躺在一股泉水旁,在那片瓦尔德的田野里,我几乎快被晒干了。

英文:Lying in the sun after I had tried, lying in the sun by the side.

中文:当我感到些许疲倦时,挣扎无果,我选择了躺在阳光下,小路旁。

英文:We had agreed that the council would end at three hours over time.

中文:那时我们认为,争论将在三小时后结束。

英文:Shoelaces were tied at the traffic lights, I was running late, I could apply.

中文:鞋带为信号灯所左右,我起跑的有些晚,但我还可以申请。

英文:For another one I guess, if department stores are best.

中文:我想,我或许可以申请另一份工作,毕竟百货商店才是最好的选择。

英文:They said there would be delays and only temporary pay.

中文:他们说,这可能会有延迟,而且薪水也只是暂时的。

第二段(与第一段结尾部分重复):

英文:For another one I guess, if department stores are best.

中文:我想,我或许可以申请另一份工作,毕竟百货商店才是最好的选择。

英文:They said there would be delays and only temporary pay.

中文:他们说,这可能会有延迟,而且薪水也只是暂时的。

第三段:

英文:She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep.

中文:她被发现时,正穿着在瓦尔德田野定做的礼服,沉睡在土地上。

英文:On the stairs outside the door to the man who cried when he said that he loved his life.

中文:躺在门外的楼梯上,那里有一个一说到热爱生活就会流泪的男人。

英文:We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door.

中文:我们已经决定,委员会将拿走他卧室的钥匙。

英文:In case he slept outside and was found in two days in Valder Fields with a mountain view.

中文:以防止他露宿在外,在两天后被发现,与瓦尔德田野的山色一同醒来。

这首歌曲《Valder Fields》由Tamas Wells作词作曲,Tamas Wells(塔马斯·韦尔斯)是澳大利亚墨尔本的一支乐队,成立于2000年初,以其清新、平缓而又优美的曲风赢得了广泛赞誉。而《Valder Fields》正是Tamas Wells在其缅甸北部社会卫生艾滋病毒/艾滋病教育项目期间写成的,因而该曲除了有着如画的风景描绘,更隐含了对生命的深切思考。在这首歌中,弦乐、钢琴以及柔和的人声相互交织,共同营造出一种温暖而富有诗意的氛围,带领听者走入一个宁静的夏日世界。